об административном задержании

ПРОТОКОЛ

г.
(место составления)
Протокол составлен в “ ” ч “ ” мин.

(должность, таможенный орган, фамилия и инициалы лица,

составившего протокол)

в связи с совершением административного правонарушения, предусмотренного ч.

ст. КоАП России, руководствуясь требованиями ст. ст. 27.3, 27.4, 27.5 КоАП России

(указать место задержания)

произвел в целях: обеспечения правильного и своевременного рассмотрения дела об административном правонарушении, исполнения постановления по делу об административном правонарушении, а также для установления личности лица, в отношении которого ведется производство по делу, для выяснения обстоятельств административного правонарушения (ненужное зачеркнуть)

административное задержание

(фамилия, имя, отчество задержанного, число, месяц и год

рождения, место жительства и (или) пребывания, место работы или учебы, серия,

номер документа, удостоверяющего личность, кем и когда документ выдан)

который находился в трезвом состоянии/в состоянии опьянения (ненужное зачеркнуть).

Задержанное лицо доставлено в служебное помещение

(наименование таможенного

органа и время доставления)

которому разъяснены его права, предусмотренные ч. 1 ст. 25.1 КоАП России

(подпись)

Задержание произведено

(фамилия и инициалы)

с участием

(указать сведения о должностных лицах, производивших задержание)

с применением спецсредств

(указать, какие средства применялись)

с использованием

(фото- и киносъемка, видеозапись, иные технические средства)

с участием специалиста ,

(фамилия, имя, отчество, место жительства и (или) пребывания,

реквизиты документа, подтверждающего его профессиональную компетенцию)

которому разъяснены его права и обязанности, предусмотренные ст. 25.8 КоАП России, и он предупрежден об административной ответственности в соответствии со ст. ст. 17.7, 17.9 КоАП России

(подпись)

с участием защитника ______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество,

________________________________________________________________________________________

место работы, дата и номер ордера или доверенности, серия, номер документа, удостоверяющего

личность, кем и когда документ выдан)

которому разъяснены его права и обязанности, предусмотренные ст. 25.5 КоАП России,

(подпись)

с участием переводчика

(фамилия, имя, отчество, место жительства и (или) пребывания)

,

которому разъяснены его обязанности, предусмотренные ст. 25.10 КоАП России, и он предупрежден об административной ответственности в соответствии со ст. ст. 17.7, 17.9 КоАП России

(подпись)

в присутствии понятых:

1.

(фамилия, имя, отчество, место жительства и (или) пребывания)

2.

(фамилия, имя, отчество, место жительства и (или) пребывания)



,

которым разъяснены их права и обязанности, предусмотренные ст. 25.7 КоАП России

(подпись)

(подпись)

В соответствии со ст. ст. 27.7, 27.9 КоАП России произведен личный досмотр/досмотр вещей, находящихся при физическом лице/досмотр транспортных средств (ненужное зачеркнуть) задержанного

(фамилия и инициалы задержанного лица)

В результате досмотра у

(фамилия и инициалы задержанного лица)

обнаружено:

(наименование, количество, идентификационные признаки вещей,

сведения о виде и реквизитах документов)

В результате досмотра транспортного средства _________________________________________

транспортное средство - его тип, марка, модель, государственный регистрационный номер,

__________________________________________________________________________________

иные идентификационные признаки транспортного средства)

___________________________________________________________________________________________________

обнаружено _______________________________________________________________________

(наименование, количество, идентификационные признаки вещей,

________________________________________________________________________________ сведения о виде и реквизитах документов) __________________________________________________________________________________

В соответствии со ст. 27.10 КоАП России произведено изъятие вещей и документов, транспортного средства.

По настоящему протоколу изъяты:

(указать сведения о виде и реквизитах изъятых

документов, о виде, количестве, об иных идентификационных признаках изъятых вещей, в том

числе о типе, марке, модели, калибре, серии, номере, об иных идентификационных

признаках оружия, о виде и количестве боеприпасов, о транспортном средстве - его тип, марка, модель,

государственный регистрационный номер, иные идентификационные признаки транспортного средства)

Вещи и документы, изъятые у задержанного лица, переданы на временное хранение

(указать место хранения)

Заявления, замечания, объяснения, ходатайства, отводы, поступившие во время задержания:

По просьбе задержанного лица о его задержании сообщено

(указать кому именно,

,

способ и время сообщения)

О задержании несовершеннолетнего уведомлены

(в обязательном порядке

уведомляются его родители или иные законные представители: указать способ и время

уведомления)

Об административном задержании военнослужащего или гражданина, призванного на военные сборы, иного лица, указанного в части 1 статьи 2.5 КоАП России уведомлены

(незамедлительно уведомляются военная комендатура или воинская часть, в которой задержанный проходит __________________________________________________________________________________________________

военную службу (военные сборы), орган или учреждение, в котором задержанный проходит службу)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Срок административного задержания лица * исчислялся с момента доставления/вытрезвления (ненужное зачеркнуть).

Задержанное лицо направлено для содержания

(фамилия и инициалы)

в помещение **

(наименование места содержания)

Протокол мною прочитан (переведен мне на язык).

Приложение:

(указываются материалы, полученные при осуществлении административного

задержания с применением установленных способов фиксации вещественных доказательств)

Задержанное лицо
(подпись) (инициалы и фамилия)

(в случае отказа подписать протокол сделать об этом запись)

Участвующие (присутствующие) лица
(подпись) (инициалы и фамилия)
(подпись) (инициалы и фамилия)
(подпись) (инициалы и фамилия)
(подпись) (инициалы и фамилия)
Понятые:
(подпись) (инициалы и фамилия)
(подпись) (инициалы и фамилия)

(должность лица, составившего протокол,

таможенный орган) (подпись) (инициалы и фамилия)

Задержанное лицо освобождено

(указываются время и дата освобождения)

При освобождении задержанному лицу возвращено:

(указывается, что возвращено)

Заявления, замечания, ходатайства, поступившие во время освобождения:

Освобожденное лицо
(подпись) (инициалы и фамилия)

Копия протокола об административном задержании вручена задержанному лицу по его просьбе.

Копию протокола на л. получил г.

Освобожденное лицо
(подпись) (инициалы и фамилия)


* Срок административного задержания не должен превышать 48 час.

** Несовершеннолетние, в отношении которых применено административное задержание, содержатся отдельно от взрослых лиц.

  • При изготовлении блюд из мяса его варят, жарят, тушат и запекают.
  • Понятие эмиссии и выпуска денег
  • The Lewis House 12 страница
  • Занятие 1. Введение в семейное право
  • Семья, имущество, личная жизнь, друзья и недоброжелатели
  • Роль и ролевое поведение
  • Диапазоны баллов квалификационных категорий
  • Magnetic Fields, Applications of Electric and Magnetic Fields
  • ВЧЕРАШНЯЯ РЕКА: ПРИМЕНЕНИЕ НЕПОЛНОЙ ЛОГИКИ
  • Астрологический эксперимент
  • Признание аукциона несостоявшимся
  • Нико заказывает «Хэппи Мил» [6]для мертвецов
  • ЧАСТЬ 3 3 страница. Он подбирал рабочих по фигуре и по голосу: крупных и басистых
  • Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru 12 страница
  • Часть четвертая 9 страница
  • Дальнейшее развитие конструкций из дерева и пластмасс
  • См. Stanley Меllоп. The political uses of History. A Study of Historians in the French restoration. Stanford University Press., Stanford, California, 1958.
  • Индивидуальные задания к лабораторной работе 1
  • Меркантилизм зап евр.(Ман, Монкретьен)
  • Призначення та класифікація стежних електроприводів